Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There will always be people who don't need to e-mail pictures to each other.
So they should e-mail pictures of themselves privately so that you can make your decision on an equal footing.
Just before he died, he e-mailed pictures home in which he and other soldiers were playing with some puppies that had been living on the streets.
Using smartphones, the fishermen can e-mail pictures of their catch to restaurants and arrange delivery, all while still on their boat.
For instance, Mr. Rasiej has begun a Web site (www.wefixnyc.com) where people can e-mail pictures of potholes with their locations, which become part of a photographic map.
Not only does it load photos wirelessly to your computer or a photo-sharing site; it lets you e-mail pictures directly, just like a camera phone.
But in recent months, DoCoMo and KDDI regained much of that lost ground with their newer, third-generation phone networks that allow customers to mail pictures, video and e-mail at higher speeds than older phones.
Tuesday finally rolled around, with CNN's countdown clock ticking down the hours and minutes until the Inauguration ceremony; any viewers who were planning on attending had previously been asked by CNN to e-mail pictures of "the moment" — Obama raising his hand to take the oath of office — to the network, whose gadgets would then create a huge composite, three-dimensional-seeming photograph.
He got frustrated again a few years later when he couldn't find a camera that could e-mail pictures of his children immediately to their grandparents.
Through my Picturetown, users can e-mail pictures directly to friends and family, publish pictures to Flickr®, and link their photos to blogs and social networking sites.
I followed her advice and started mailing pictures of myself to modeling agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com