Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Having some basic file-compression software on your computer can come in handy if you need to e-mail a large file or batches of photos to someone.
On Monday, Robinson e-mailed a Word file to a typesetting company in Chennai, India.
The SirCam worm has exploded, randomly e-mailing a personal file from one's hard drive to a person in one's address book.
Ask if there are labels on the back.The seller should be willing to fax a copy of them or e-mail a JPEG file.
"At some point, everybody has e-mailed himself a file attachment to save it," points out Logan, 38, a veteran of e-mail companies Fabrik and Critical Path cpth.
At some point, over the next couple of days, once a sufficient number of words has appeared on that screen in a manner I can just about live with, I will sign in to my e-mail account and send a file containing them to an editor several thousand miles away.
AT the end of "Fundamentals of Atomic Force Microscopy," a short online course offered by Purdue University, students who score at least 60 percent on the final exam will receive an e-mail with a file attached.
At its most basic, a firewall either permits or blocks a requested network connection such as a World Wide Web site, an e-mail, or a file transfer based on a set of policies determined by a network administrator or personal user.
The problem: These taxpayers had filed electronically, mailing a check for taxes due.
The most significant of these is that infrared requires line-of-sight to operate, which is fine if you don't mind pointing your cell phone at your computer every time you want to send an E-mail or upload a file, but Bluetooth users don't have to worry about that.
"You can then e-mail the file to a trusted friend or relative for safekeeping," she said, and you can e-mail it to yourself via a Web e-mail provider that allows you to store your e-mail on its server.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com