Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Before penning the poetic novella, which he also illustrated, the aristocratic Saint-Exupéry had been best known for his writing on aviation: Southern Mail, Night Flight and Wind, Sand and Stars – the latter describing how he survived a crash in the Libyan desert.
Similar(59)
1. Checking your e-mail night and day is exhausting.
You answer every e-mail, nights and weekends.
Aside from the Grimshaws, my favorite cover was for Antoine de Saint-Exupéry Saint-Exupéryllas "Southern Mail" and "Night Flight," which showed a biplane diving through a dark and turbulent sky.
Others sent angry e-mails that night.
"It's very destructive to retirement to get a thousand e-mails every night," he said.
He had been trading e-mails all night with one of the Spotted Pig's owners, Ken Friedman.
When I was away for a few days this summer, not long after Hasan arrived in New York, he sent me an e-mail one night about what had been, for him, an astonishing experience.
Jennifer Francis of Rutgers University sent this additional thought after I sent a batch of ice researchers an e-mail last night seeking broader context for this year's ice retreat: The fact that the ice is so dramatically thinner now than it was only 20 years ago means that it is vulnerable to any abnormal weather event or fluctuation in ocean currents.
By James Surowiecki November 12, 2008 I got an e-mail last night from the L.A. Times with the subject line: "New Home Foreclosures — Northern California," which contained a solicitation from something called Zetabid, which is running a Northern California foreclosed home auction on November 20th, 22nd, and 23rd.
Chartboost, which does direct advertising trades between developers, sent out an e-mail last night saying that the stories about UDID rejections are "completely fabricated".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com