Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
When he couldn't stand it anymore, he took a job as a mail courier at a local law firm.
Its major subsidiaries include British Airways Associated Companies, which administers local and regional airlines and hotels, and British Airways World Cargo, which supplies various mail, courier, and freight services.
The unencrypted disks, carrying bank account details and addresses for 7.5 million families claiming monthly child benefits, were lost after the tax agency's headquarters dispatched them by mail courier to an audit office.
Toward the end of the play they receive a visit from an unhinged overnight mail courier, played by Kim Criswell, who delivers a message that they are about to receive a studio visit from Nancy Spector, the real-life chief curator of the Guggenheim Museum.
The patent, for example, says the person would dictate "the range of disclosure specified for each recipient, disclosure conditions specified for each recipient, the time of disclosure specified for each recipient, and the method of disclosure -- mail, courier service, disclosure via electronic media, broadcast, etc".
But before that, Kurzin was a mail courier in London when he first arrived.
Similar(53)
This can be mailed, courier or hand-delivered.
In 1932 Tata established Tata Air Mail, a courier service connecting Karachi, Ahmadabad, Bombay (now Mumbai), and Madras (now Chennai).
8) Why did Brailsford initially tell the Daily Mail the courier was there to meet Emma Pooley, who was 700 miles away?
Over the weekend, employers like Microsoft and Cisco Systems rushed to send petitions by express mail and courier services so they would reach the agency when it opened Wednesday.
(The government charges $35 for expedited service, in addition to $40 for a passport renewal or $60 for a first-time passport, and the applicant covers all mail or courier costs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com