Your English writing platform
Discover Ludwig"mail back to" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when someone sends you something and you need to return it to them (by mail). For example: "Please mail back to me the documents I sent you last week."
Exact(12)
It includes a history of the delivery of the mail, back to the sixteenth century.
They often came hungry, battered and lonely, needing someone to convert their spoken words into handwritten letters to mail back to their home villages.
Usually, consumers receive a kit requiring them to swab the inside of their cheek to obtain a DNA sample, which they mail back to the company.
The system kicks back a "manifest," which you must print out (and copy for your records), sign and mail back to the Treasury Department, with the original, unsigned savings bond.
Sadly, I think Roy is also right when he questions whether there is a sugar daddy waiting in the wings ready to invest millions to transform the Record and Mail back to the glory days.
Just send us a self addressed stamped envelope and we'll put a few in the mail back to you.
Similar(48)
Then I sent e-mail back to Mr. Brown, requesting a crew the following Friday and including directions to my house.
In early 2004, private investigators began corresponding with the stalker, sending spoofed e-mail back to him in the voice of a MicroPatent lawyer.
The most basic program is called "send-safe mailer," software that promises to "make it impossible for anyone to trace the e-mail back to your ISP...
Even if you're not blind, Narrator is still handy; it can read your e-mail back to you, or read Web articles as you're getting dressed in the morning.
The police in Mumbai traced the e-mail back to the Internet protocol address of an American citizen living in Navi Mumbai, a satellite city across the water from India's commercial capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com