Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Several weeks after his trip to Royston, Lumpe also received in the mail a tape of a piano arrangement of Edward Elgar's First Symphony — from a Hatto recital, Barry said, that had taken place recently in Cambridge.
Similar(59)
Bruce MacVittie auditioned for the role of Larry Biedron by mailing a tape of himself performing to the show's producers.
Zaragoza mailed an audition tape to the show's producers before in-person auditions began which "set the bar for the character of Iggy" according to Register.
No wonder, too, that, as he mails off a tape of new songs to a former producer, solemnly licking the stamp, you fear the worst.
You could cover the cut edge of the keyboard with wide, strong tape such as mailing tape, a hard cover of another material, or even a flat piece of plastic made from the cut-off piece of the bottom cover, tipped upward.
The only hope for a real shake-up in this tale is a true October surprise that can't be greeted with pre-fab language -- perhaps a shocking F.B.I. resolution to the question of who mailed a Bush debate preparation tape to the Gore camp.
Ms. Mulpuru said only a small percentage of women would accept the site's offer to mail them a free tape measure, and fewer would go through the hassle of taking the measurements and logging them into the myShape system.
Lately, Barry Farber has been offering listeners a chance to purchase, through the mails, a cassette tape with 25 words that will make them into better talkers-- separator words"which will distalkers-- separator from common chatalkers-- separator
He mailed her a script and instructed her to send him a tape recording of herself reading it.
Thom W. Marks, one of Mr. Abbott's production editors, physically mails 70to9090 tapes a week to television stations.
He mailed this tape to 250 radio stations in an attempt to change careers and become a radio talk show host.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com