Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The result, the Historia general de las cosas de Nueva España ("General History of the Matters of New Spain"), was a magnificent record of the Aztec culture as recounted by the American Indians of south-central Mexico.
"Celtic supporters have a magnificent record of positive support for their team, something recognised by both Uefa and Fifa in recent years and we are extremely proud of this reputation.
JW: I remember one time walking into a session over at RCA in a big studio and he had actually just cut this magnificent record called "Salmon Falls".
This is indeed a magnificent record for your squadron, and one of which I am sure everyone of you must rightly be extremely proud; I doubt if it has been beaten anywhere ..."....
Like most of the band's earlier work, time helped to improve the opinions of the music press, a decade after its release, Allmusic's Eduardo Rivadavia called Mob Rules "a magnificent record".
Similar(54)
It is a magnificent recording.
"We have in South America two teams, Brazil and Argentina, who have magnificent records in the World Cup," Uruguay Coach Óscar Tabárez said last week.
"We have in South America two teams, Brazil and Argentina, who have magnificent records in the World Cup," Tabárez said, noting that the continent's soccer superpowers have set the pace.
Afforded honorary exemption from punk's purging putsch, these magnificent records were wholly in tune and synch with the emerging sound of Joy Division.
EVER since the ECM label released Till Fellner's magnificent recording of Bach's "Well-Tempered Clavier," Book 1, in 2004, admirers of this splendid young Austrian pianist have been waiting for Book 2 to come out.
The beginning of an answer appeared last week, when ECM released "Sunrise," a magnificent new record from a 2009 session, with the bassist Thomas Morgan and Mr. Motian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com