Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
In "Fantastic Beasts and Where to Find Them," we learn about Obscurials, which are young wizards and witches who develop a dark magical force called an Obscurus as a result of their magic being suppressed.
Anyway, Bodley invokes "momentum" in his article, that magical force caused by invisible elves with golden ropes who pull sporting contests this way and that at their whims.
"They are waiting for us to leave; then [Brexit supporters think] some magical force field will cover England, and something wonderful will happen," she said.
Even if Africa is not alone in its belief in the power of spirits, the soothsayer here becomes a magical force who acts as a ubiquitous shaman.
"There's definitely a nostalgic quality, and nostalgia is a powerful, magical force that can overtake you, but then, there are also people who simply love and appreciate the music on its own," Gibson says.
The story follows a group of youngsters who set off on a quest to obtain a feather from a legendary bird, in a world ruled by the magical force of Alchemy.
Similar(39)
His action films — among them "Wanted," with Angelina Jolie, and the Russian-language "Night Watch" — depict warfare among magical forces that lurk just out of sight.
One of the most popular cliches for black characters, a wise, folksy black character with some connection to magical forces or spiritual insight.
Let me give you the plot ingredients: a contested throne, noble and ignoble aspirers, magical forces of the hell and heaven in a struggle to the death.
InterWorld (2007; with Michael Reaves) was a young-adult novel centred on a teenager who can travel between different versions of Earth and must deal with magical forces seeking to control them.
It's over to you. 1. Magical negro One of the most popular cliches for black characters, a wise, folksy black character with some connection to magical forces or spiritual insight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com