Sentence examples for magical cure from inspiring English sources

Exact(18)

"No one sector or environment is going to be the magical cure.

Facial massage — with a stone or otherwise — is not a magical cure for all your skin complaints.

There is no magical cure for the bone bruise in Wade's right knee, nor any clear solution for Bosh's sudden crisis of confidence.

For this is a time when human yearning to find a magical cure for the world's woes can be harnessed to the digital age's instant access to a vast treasure-trove of personal information.

America is facing a bed bug outbreak of explosive proportions - and the resistance of the blood suckers to commonly used pesticides means there is no magical cure, public health and pest control experts warned today.

Masafumi Yamamoto, chief currency strategist at Barclays Capital in Tokyo, said the corporate tax cuts advocated as a way of keeping businesses in Japan were needed, but they were not a magical cure, given the stiff competition from the low tax rates in some other Asian economies.

Show more...

Similar(42)

No one pretends that the program is a magical cure-all or that every parent can give up time during school hours.

Aside from their moral, aesthetic, convenient and intoxicating appeal, however, the benefits offered by hand sanitisers may not be quite the magical cure-all we think them to be.

What didn't change, though, was the old faith in magical cures.

The only achieved status is that of the magical curer, the shaman.

The extreme frequency of possession in that region has made possible a proliferation of priests, inspired persons, healers, and sorcerers, any of whom may perform magical cures.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: