Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"magic of art" is correct and useable in written English.
You could use it to describe how art can evoke powerful emotions or feelings in the viewer. For example, "The magic of art is clearly evident in Monet's painting of lily pads on a pond."
Exact(16)
Ah, the magic of art.
"I wanted people, especially schoolchildren, to see and feel the magic of art".
Now his son, through the magic of art, is able to imagine what those secrets might have been.
I don't believe it's about God-given genius, but I do believe somehow in the magic of art even though I don't want to.
That surrender is the kind of commitment that Ms. Taymor, a true believer in the magic of art, asks of an audience.
The thesis is that left-leaning critics, commentators, and advocates, in their adherence to virtuous-sounding political values, have lost touch with the "unfettered metaphor and mystery and magic" of art.
Similar(44)
"And as Wiener-Dog demonstrates, we see the dog at the end taking on a new kind of life through art, through the transformative magic of what art can do".
Bicultural in English and French, he had come from nowhere to dominance by always making himself clear; but he still realised that there could be such a thing as a magic work of art, like The Waste Land, that cast a spell even though he couldn't get its point.
Graham Robb's Rimbaud (Picador) demythologises the subject while leaving quite intact the magic of the art.
Somehow his onstage presence only enhanced the potent magic of his art.
There is a chance to rediscover the magic of Renaissance art and architecture and popularise it as never before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com