Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This isn't the first time a freakout over this designer drug has reached Reefer Madness levels of absurdity.
Similar(59)
Cynics among you will assume this is merely a guaranteed method of drastically improving clear-up rates, but I am happy to be able to report that our target-dominated society has not yet achieved such levels of officially sanctioned madness.
The violence in the Middle East created by sectarian fanaticism has reached unprecedented levels of brutality and madness.
Does it reach that level of madness or not?" Anyway, in the long history of Gypsy music, this is just a blip.
Which is the key aspect; the level of madness surrounding Old Firm matches means what would be regarded as basic football dust-ups elsewhere have wider and dangerous ramifications.
Given this level of madness, the fact that Chief Justice Roberts would write a wacky upside-down ruling, which left legal scholars on all sides scratching their heads, shouldn't have come as such a surprise.
Crazier things have happened in a city where the nexus of real estate and furniture -- typically more in the "how-can-I-fit-my-couch-into-my-apartment?" vein -- can be the source of a certain level of madness.
Henry Robinson CLA president What level of madness have we reached when taxpayers, on the say-so of the prime minister, have to subsidise by millions of pounds the ownership of guns, many of which are owned by rich men, including the PM, who kill things for pleasure?
I.E listening to this mix is probably the closest you'll get to Ultra-level of madness of a Monday afternoon.
The show played with the accusations of madness frequently levelled at him by his detractors, accusations equalled by the compliments paid to his "genius" by fans.
The cult of Field Marshal Sisi, the presumptive candidate for president, has reached a level of collective madness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com