Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
The decision to remove a child is, in my experience, not taken lightly, but made with the aim of changing a child's likely developmental trajectory for the better in the midst of deeply sad family circumstances.
Most of the pictures were shot in black and white, a decision that Dukovic made with the aim to "focus on composition and draw the viewer toward the physical shape of the chaos".
Featuring contributions from Tarka's friends, including Lily Allen and his musical mentor Evan Dando, it was made with the aim of shining a spotlight on a gifted but overlooked songwriter.
Every addition is made with the aim of making jeans shopping less difficult – for a garment that so many of us spend so much time in, finding the right pair can be a minefield.
In summing up the bribery case, prosecutor Vincenzo Piscitelli had told the court the €3m paid to the senator were "a colossal economic investment made with the aim of achieving the sole goal that interested Berlusconi, who was obsessed by his desire to kick Prodi out and take his post".
These regular attacks are made with the aim to read, damage, or steal data.
Similar(24)
"I think they should simply be subjected to the same level of rigor as all the other investments companies make with the aim of improving profitability," Mr. Altman said.
For example, transglutaminase has been used to induce protein crosslinking during yoghurt making with the aim of superseding the addition of dry matter stabilizers that are commonly added to enhance the strength of acidified caseinate gels (Bönisch et al. 2007; Jaros et al. 2006).
This comparison is made with the simple aim of describing what is an unprecedented example of in situ imaging by TEM.
Using numerical tools, uncertainty is made explicit with the aim to better manage or reduce it.
Included in the changes, Groups were made private with the aim of reducing some of the spam that people were posting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com