Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Similar observations have been made with numerous organic and inorganic substances.
All of the information had been gathered and a full report made with numerous recommendations.
Similar(55)
Thus it would be very useful to show the extent to which Doppler velocity measurements made with the numerous digital ionosondes deployed around the globe can be used to infer F-region electric fields.
Organizations such as Questbridge have already made partnerships with numerous prestigious universities to help low-income students garner admission, but the process is far from over.
His claim was made with reference to numerous experimental animal models of severe infection in which the use of antipyretic drugs was shown to increase mortality.
(4) Evaluation of fresh and hardened concrete made with RA: there are numerous efforts to evaluate fresh and hardened properties of concrete with RA.
However, despite the numerous advances made with respect to kerogen knowledge, important points are still far from being elucidated.
While most of the Roman population lived off pottage a bland stew made of wheat and millet, with the occasional bit of offal or fish Apicius's lavish dinner parties were legendary, consisting of numerous dishes made with exotic and expensive ingredients, from varieties of fowl to shellfish, seafood, and other meats, sourced from far away places.
LIMA, 1 June 2009 - As a result of the numerous complaints made with regard to children involved with armed groups in Peru, UNICEF Peru condemns the direct or indirect, forced or voluntary participation of children and adolescents in any situation of armed violence.
Dr Burns from Sciencecorps has tried to make contact with numerous doctors down here trying to put them in touch, get them fact sheets to teach them how to take care of the health issues and no one is responding.
Upon Ag-stimulation, FDC processes elongate and make contact with numerous lymphocytes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com