Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The integration of paid firefighters in Rye was made with none of the care of La Grange.
Similar(59)
("We're having Beefaroni. It's made with macaroni.... ......) None of his accomplishments were unusual for him, he said, even if others thought they were.
Of the species identifications made with high confidence, none were altered by subsequent examination of the specimens themselves.
He's the conservative id made flesh, with none of the postpartisan/uniter-not-a-divider spirit that successful national politicians usually cultivate.
TORRISI ITALIAN SPECIALTIES Starting March 9, this spot that serves Italian prepared foods, none made with imports, will add a $45 five-course dinner menu daily except Mondays.
The mosaic is made with minute glass tesserae (none larger than 0.25 cm, in many parts of the figures smaller than 1 mm square) in opus vermiculatum (worm-like), a technique in which one or more rows of tesserae curve around the figures, emphasizing them and foreground elements in a halo effect.
Because the images had been made with different wavelengths of light, none of them looked exactly the same.
Additionally, several transfers were made with the same original patient ID, none of them resulting in duplication of the data.
While excellent progress towards a universally applicable cellulase model has been made with each of the abovementioned reports, none have addressed key phenomena such as crowding of substrate sites (competitive adsorption) during high enzyme loading, product and substrate inhibition, nonproductive adsorption and enzyme deactivation within a single model.
None of the panels made with E. globoidea alone passed the specifications for structural LVL (Table 4).
But none of these decisions can be made with impunity, Mr. Littlefield said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com