Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
It only appears to be hand-hewn -- in fact, the pieces that look like sticks and branches are made with computerized machines -- but it still conjures the simple pleasures of a rural woodworker's shop, albeit at prices that only a hedge fund manager can afford.
California Institute of Technology astronomers, using photographs made with computerized electronic light detectors attached to the 200-inch telescope on Palomar Mountain, first identified Halley on its latest inbound run in October , 1982
With considerable progress being made with computerized conformal radiation field control this could be an important area for the future in many fields including the common adult solid cancers such as lung, rectal and prostate cancer.
Similar(57)
The allocation schedule is made with a computerized random number generator by an independent researcher and is unknown to the investigators of this study.
Scott offers wonderful insight into the film, which was made with various models (this was before computerized special effects).
Diagnosis can be made with panoramic radiographs [9, 10] and three-dimensional computerized tomography (CT) scans [5, 10, 14, 15].
With just the basic setup, We-Blocker blocked every "bad" site I tried, with a computerized voice announcing "Blocked" each time contact was made with one.
A further comparison was made with an earlier review by Eslami et al. [ 64] on inpatient computerized provider order entry (CPOE) systems identified in the Lau review [ 15].
PALGA contains records of all histological diagnoses made in the Netherlands, with computerized data submission by all pathology laboratories, and nationwide coverage since 1989 (Casparie et al., 2007).
A friend, graphic designer Matt Bonner, made a computerized image of an orange, inflatable baby Trump — his nappy secured with a safety pin and an iPhone in his tiny right hand.
Dishes and bowls can be made from computerized drawings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com