Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Dr Clark concluded by saying that metabolic gas exchange measurements can be made using straightforward, readily available equipment.
Similar(59)
If the system is perfectly calibrated, then a reasonably accurate estimate can be made using a straightforward method available in most classical textbooks based on Newton's second law.
The analysis is made using a single mode straightforward method based on transmission coefficients involving the classic Ingard Myers boundary condition.
It's straightforward to make your own ant baits and a particularly successful one is made using boric acid.
General advantages of low-temperature studies are (1) slowing of reaction steps, so that measurements can be made by using straightforward T-step kinetic methods and commercial instrumentation, (2) resolution of individual reaction steps, so that first-order kinetic analysis can be applied, and (3) accumulation of intermediates that are not detectable at room temperatures.
Today, shoe polish is usually made from a mix of natural and synthetic materials, including naphtha, turpentine, dyes, and gum arabic, using straightforward chemical engineering processes.
The website made use of a straightforward format with text information and embedded videos.
The social system comprising the existing clinical network that focused on aging included organizational opinion leaders, made use of existing effective and straightforward communication channels, and allowed for formal and informal interactions and education that supported social and psychological dimensions of change.
Make use of simple, straightforward language for your questions.
These tested translations use straightforward, non-idiomatic Swahili phrasing, which should make them usable in other Swahili-speaking countries of East Africa, as well as in immigrant populations worldwide.
Elliott uses straightforward flattery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com