Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The reason why the venerable institution has survived in an increasingly atomised age is because it is founded on an eternal truth: that doing stuff with other women feeds some atavistic communal urge, the sort of thing that made us gather round the fire tatting animal skins.
Similar(58)
It was cold inside, which made us all gather by the cast iron heater.
They had heard only rumors about him and knew nothing about me, but our daily vigil on the grass had made us familiar, comforting figures to gather around.
It used to be made using ice gathered from the mountain-tops.
We'll invite dinner guests to come early to help crank the pasta, because it always makes us laugh to gather the long loops, like Rapunzel's tresses, over our arms.
Perhaps even worse, sometimes our feelings make us unwilling to even gather facts.
It makes us even more eager to gather and analyze more data from the trial to determine what factors might influence efficacy against malaria and to better understand the potential of RTS,S in our battle against this devastating disease.
— Howell Murray The Problem with Our Data Obsession Technologyreview.com | Can the quest to gather more information make us value the wrong things and grow overconfident about what we know?
Our shade of brown was exactly the same ― as if one piece of tan material had been cut to make us both ― and our freckles gathered in the same areas, we were of the same height".
As this sort of technology is being made to gather increasing amounts of data about us, it is vitally important that people should have to choose to make use of these additional services".
This avoids the possibility that greater attempts were made to gather relevant data, such as herbal or dietary supplement use, for subjects revealed to be receiving study drug.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com