Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The magic of the internet and automatic translation programmes has made translation services available and affordable for anyone with a computer and an internet connection.
"Falsch," Mr. Biller said of the theory in an interview, with an inflection that made translation easy: "Bunk!" Bach wanted three — or, better, four — voices to a part, Mr. Biller maintains, and that is what the Thomanerchor uses.
It seems like this back-breaking, mind-numbing behavior will stop only when I have results for this project and I'm comfortable with the progress I've made (translation, when Jeff is comfortable, has enough data for his grant proposal, and leaves me alone).
Similar(57)
He also wrote plays and made translations from the French.
He made translations of Egyptian hieroglyphs (later discovered to be completely fanciful).
His veneration for Dante became more evident, and he made translations from the Divina Comedia and also from Virgil and Sophocles.
A leading expert on Schoenberg, she wrote a number of scholarly works about her mentor and made translations of his writings.
They say an app is unlikely, and only that they aim to make translation faster, but not actually replace the role of the traditional translator.
This, too, makes translation more difficult.
In other words: there'd be nothing wrong, I kept thinking, with making translation more joyful.
It is language's fluidity and unpredictability that thus far make translation resist simple computer-based solutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com