Sentence examples for made toward obtaining from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Significant advances have also been made toward obtaining data for the development of reference gene expression profiling databases from species commonly used for regulatory assessments (Ankley et al. 2008b), although much work remains.

Similar(59)

And since the network has been making strides toward obtaining more and more of its own financing through the NJN Foundation, Senator Allen said, it has been enjoying greater bipartisan support.

In its filing submitted on Wednesday, Avis said it was abandoning the deal, despite "having made significant progress toward obtaining U.S. regulatory clearance for the acquisition".

In Serbia, which applied in 2009 and obtained candidate status in March, the "momentum of reform needs to be reinvigorated and further progress made toward a visible and sustainable improvement of relations with Kosovo," the commission said.

Vessels made toward him at top speed.

Little progress has been made toward this goal.

This paper presents the efforts made toward the development of performance-related specification for bio-rejuvenators.

Great strides have been made toward reaching MDG5 [ 2].

Efforts should be made toward clinical trial database sharing [ 19 ].

The experimental setup and fast turnaround time of the two methods contributed toward obtaining highly reproducible features with exceptional chromatographic performance (CV % < 0.5%), making this pipeline suitable for metabolic profiling applications.

Six other banks are awaiting approval to open offices, a first step toward obtaining a license.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: