Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "made to standard" is correct and can be used in written English.
It means that something has been produced or manufactured according to a set standard or criteria. Example: The table was made to standard, ensuring its stability and durability.
Exact(10)
We find that many of these improvements can be made to standard passenger vehicles with little additional design effort, and that the adaptations should also increase overall vehicle marketability.
It is almost entirely avoided by making drawers an easy rather than snug fit and by sanding the edges of doors to templet size so that they automatically fit the carcasses, which in their turn are made to standard size.
Importantly, due to the unique hardware configuration of the InSPira HD system, several adjustments had to be made to standard testing.
However, since major adjustments had to be made to standard NEMA testing setup, direct comparison to other SPECT systems is not desirable.
Table 2 Modifications made to standard Kirk's medium Medium Details Low-N Kirk's (1.2 mm) Basic Kirk's containing 0.22 g L-1 ammonium tartrate.
In contrast, many of the other open-wheel single-seater series insist that certain parts of the car, such as wings and engines, must be made to standard specifications.
Similar(50)
The investigation will look at whether "Motorola has failed to honor its irrevocable commitments made to standard-setting organizations" to license its technologies to other companies on fair, reasonable and nondiscriminatory terms, the commission said.
Serial dilutions of standards were made to create standard curves for real-time PCR quantification.
In this paper we discuss the modifications made to a standard automobile in order to enable autonomous maneuvering.
Two adjustments were then made to the standard IPv6 router configuration.
Minor modifications were made to the standard wash steps (see Methods) to keep the silica free-flowing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com