Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Yesterday's loss made the path to a potentially glorious comeback a lot more treacherous.
"I think he just made the path to victory a lot harder than it needed to be".
It was clever, she reflected, the cross, being composed not of the stones that made the path but of those that marked its absence".
Senate Democrats have already made the path clearer by dropping one contentious provision, which would have expanded the number of available visas for illegal immigrants who were victims of domestic violence.
It is to have made the path a bit less rocky for New Yorkers like him, former prison inmates who try to go straight but find themselves sandbagged by bureaucracy and indifference.
Hence the (quiet, for now) appeal of the second option, mentioned last week by The Washington Post's Ezra Klein and The Huffington Post's Jon Ward, in which the House would find a way to go along with a version of amnesty that either didn't include the promise of citizenship or made the path so long and arduous that few immigrants would take it.
Similar(52)
On Saturday night he gave an exhilarating account of the daunting Second Concerto, a performance that made the path-breaking challenges of the piano writing seem playable: oscillating clusters, scurrying runs of double thirds, fanfarelike themes in wide chords so packed with notes that many fingers must do double duty.
If you make the path too explicit, that can be irritating to players who want to find their own way".
Among the main differences is whether to make the path to citizenship for illegal immigrants contingent on stricter border controls and visa procedures.
But business investment growth is again going to come in weaker than expected, making the path to better balanced growth an uphill one.
You have to make the path yourself and you have to work out what's important and what the good things to do are.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com