Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "made some concerned" is grammatically correct and can be used in written English.
It is a past tense form of the verb "make" and the adjective "concerned." It can be used to describe the effect or impact that something had on a group of people, causing them to feel worried or troubled. Example: The sudden increase in air pollution levels made some concerned about the potential health risks for their families.
Exact(1)
The letter's dark tone made some concerned Simpson was planning to take his life: "Don't feel sorry for me.
Similar(59)
It makes some concerned.
The Tower Hamlets saga – which saw a mayor ousted from office over corrupt practices – has also made me concerned that some places don't have enough scrutiny or transparency to hold local politicians to account.
Parenthood made Yorke concerned about the condition of the world and how it could affect future generations.
That made me concerned about the breast self-examination.
Seventeen respondents (46%) discussed either getting an STI test after an event that made them concerned about being infected or being in the habit of getting tested for an STI regularly.
When asked why he felt concerned he said "it was because we had done some experiments which made us feel concerned" and discussed his results with the programme in general terms based on his experiences.
And while 11% said, yes, the controversies had made them less concerned about the risks, 16% said the reports of flaws and weaknesses had made them even more concerned.
"The Jay murder has made people more concerned about rivalries.
Western politicians have made concerned noises about the Rohingya issue but have done little with their newfound influence within liberalized Burma other than to send enthusiastic trade delegations.
Mr Dorrell has long made concerned noises about the reforms, without being precise about what he thinks is wrong with them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com