Sentence examples for made separate from from inspiring English sources

The phrase 'made separate from' is correct and usable in written English
You could use this phrase to describe a state of separation, for example, "The parties were made separate from one another".

Exact(1)

"What I mean to my audience cannot be made separate from the music.

Similar(59)

For too long, we've made separating from military service an individual task, one that is supposed to occur over a few days.

If early childhood experiences made separating from parents difficult, couples will enter marriage with an expectation that similar failures and disappointments will be repeated.

He also tries to keep his Making separate from his job as a game producer, but acknowledges that they inform one another, specifically with "creativity and having to create access to tools".

An associated repulsive force makes separate nanoparticles from each other and restrains the aggregation of nanoparticles.

See photos of the happy couple making separate exits from their date this weekend.

If this is the case we suggest making separate plots of transitions from each individual category at the initial survey to supplement the overall plot.

The wide-eyed world of self-publication makes separating the wheat from the chaff a tricky business in the blogosphere.

Which makes separating credible hardware projects from incredible fantasies more of an imperative.

In a recent speech, Linke founder Oskar Lafontaine, argued social welfare cuts and hostile foreign policy made him separate from the Social Democrats (SPD) and create a new party.

However, the conformation of aptamers changed upon the addition of target bacteria, which made aptamers separate from AuNPs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: