Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "made reports" is correct and can be used in written English.
It is commonly used when talking about a person or organization creating or writing reports. Example: The new intern was responsible for organizing files and making reports for the department.
Exact(11)
While women with burst implants made reports of "ailments that ranged from joint pain to lupus," the implants were not shown to have caused those ailments.
Since Timothy D. Cook, Apple's chief executive, took over management of the company, Apple has made a number of significant moves to address concerns about how its products are made, reports Nick Wingfield in Monday's New York Times.
A Met spokesman said on Tuesday: "This arrest will form part of two ongoing MPS [Metropolitan police service] investigations relating to allegations made to police by two separate victims, who made reports of malicious communication to police on 25 and 29 July".
It's unclear how many of those who downloaded VoteStand actually snapped photos or made reports via the app.
For example, after a prediction is made, reports with or without detailed calculations can be retrieved using the algorithm view (Figure 2, right).
Based on the administration of a pre-designed questionnaire to 458 respondents from a simple random sample of victims who made reports to the police in Barbados.
Similar(48)
And opening a Web site (www.nhtsa.gov) made reporting easier.
Third, new technology, by making news cycles faster, has made reporting less measured.
The recent Kurdish conflict has imposed curfews and travel bans that have made reporting more restricted.
The board's July action also made reporting water usage mandatory for urban water suppliers.
A similar observation was made reporting the rationale of the reference standard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com