Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Tyler Angle's clarity and intelligence of intent made phrases seem more legible than they were.
Playing with a touch that was almost disembodied but always focused, he made phrases leap and trickle and scamper, then ring like distant bells.
Republicans, by contrast, have made it an issue since Richard M. Nixon, running in 1968, denounced the Warren-era court for liberal rulings on social issues and criminal procedures, and made phrases like "judicial activism," "legislating from the bench" and "strict constructionism" presidential-year perennials for conservatives.
Stuart Scott made phrases like "Cooler than the other side of the pillow" and "boo-yah" sound natural, which they really shouldn't have, and the embarrassing schtick of the wanna-be Stuart Scotts that came in his wake proved that it took a rare talent to make it work.
Similar(53)
This is Romney's Mittness problem, the one that makes phrases like "prosperous and bright, as have been our lives" doubly gratuitous.
Ms. Hallynck loves to make phrases that are full and molded; Mr. Tiberghien is a more intensive player, enjoying the piano's capacity for quick, staccato pulsations.
Zacharias used a great deal of pedal to darken and deepen the bass notes, to make the strange harmonies echo resonantly, and to make phrases last long enough to provoke clashes with the ones that followed.
Terfel's German has always been exemplary but here he uses words like a fist of defiance against "eternal annihilation", spitting out consonants with impunity and making phrases like "barbarous son of the sea" as ugly and they are vivid.
Pure tone, he said, is a beautiful thing that restores a sense of innocence and dignity to Romantic music and makes phrasing more important.
But in their desire for lucidity, the dancers made many phrases appear disjointed.
Often she made dance phrases out of ripple-effect chain reactions passing along the limbs and body.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com