Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Microhardness measurements were made on samples of varying compositions and quenching temperatures.
Significant speed improvements are achieved by either technique, illustrated by measurements made on samples of menthol and cholesterol.
Measurements were made on samples of D2O CH4 and H2O CH4 at 12 K covering a range up to 500 meV and 28 Å−1.
Experimental tests have been made on samples of industrial enzyme granules, which have a complex layered structure, and reproducible results have been obtained.
Thermal expansion measurements were made on samples taken from injection-molded Izod bars in the flow direction (FD), transverse direction (TD), and normal direction (ND).
The studies have been made on samples of polydimethylsiloxane (PDMS) and polybutadiene (PB) using the transverse magnetic field (TF) configuration and diamagnetic probe muons.
Similar(43)
Results of these real-time terahertz measurements acquired during a production scale coating run are validated using both off-line high-resolution terahertz pulsed imaging of the whole dosage form as well as weight-gain measurements made on sample tablets removed at discrete time intervals during the process run.
TEP measurements have been made on annealed samples using a specially design sample holder in the temperature range 303 530 K.
Confirmation of this unusually high value was obtained by analysing the second irradiated blood sample and a check was made on other samples irradiated at the same time in order to rule out any error in the irradiation procedure.
One total testosterone and one SHBG measure was made on serum samples obtained from daughters at age 15 years.
Homogenate, supernatant, and extracted samples were prepared and the following determinations were made on the samples using commercial chemicals (Sigma, St . Louis MO, USA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com