Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Too much can be made of velocity.
Similar(58)
Measurements are made of the velocity fluctuation in the mixing section using hot wire anemometry and of the heat release fluctuation in the combustor using chemiluminescence emission.
We assume that the fault is made of a velocity-weakening and a velocity-strengthening region (Fig. 7).
The potential reward for all this is a victory cocktail made of equal parts velocity, adrenaline and gamesmanship, stirred with a checkered flag signifying status as fastest family member.
An investigation is made of the phase velocity of the sound wave propagating in a two-dimensional flexible duct that carries a uniform flow.
Comparisons are made of mean wind velocity profiles between WT tests and CFD simulations, and the agreement is quantified using four validation metrics (FB, NMSE, R and FAC1.3).
Use is made of displacement and velocity coefficients for perturbation of a journal centre (a) from a static equilibrium position and (b) from a steady state orbit and it is shown that a correspondence exists between the two.
Simultaneous measurements were made of the flow velocities and pressures beneath the train, sleeper displacements and ballast accelerations.
Measurements have been made of the free rise velocity and growth rate of the bubbles in the range 60 1170 μm in diameter by a photographic method.
In a companion paper a theoretical analysis of the transducer is presented by Chapman and Glendinning which enables predictions to be made of the acoustic volume velocity (source strength) produced by the transducer as a function of the upstream pressure and displacement of the sliding valve.
In the microchannels made of hydrophobic materials, the fluid velocity is determined by the zeta potential and velocity slip, both of which may be inhomogeneous due to the adsorption of protein to the channel wall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com