Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
That led to the development of ultra-transparent fibres made of fused silica and from that point on, the days of copper cables were numbered.In this section Living where the sun don't shine Cool heads or heated conflicts?
Frame-dragging is predicted to cause an additional precession of one hundred-thousandth of a degree, perpendicular to that caused by the geodetic effect.To measure that, the four gyroscopes in Gravity Probe B are made of fused quartz spheres, which will not expand or contract as the temperature changes.
An elongated engine piston was used; it was flat and its upper part was transparent since it was made of fused silica UV enhanced (Φ = 57 mm).
The corner cube reflectors are made of fused silica for 532-nm green light, and the back faces of the reflectors are un-coated.
Particle samples smaller than 60 μm in diameter were set in conical depressions in a sample holder made of fused silica and irradiated by a slightly defocused Nd-YAG laser.
Coumarins (2 H-1-benzopyran-2-one) (1) consist of a large class of phenolic substances found in plants and are made of fused benzene and α-pyrone rings [ 1].
Similar(45)
All-fiber 3 × 3 multiplexer based on an asymmetrical Mach Zehnder Interferometer has been analyzed theoretically, which is made of a fused planar 3 × 3 and a fused triangular 3 × 3 single mode fiber coupler.
If the 30-year-old crown is made of porcelain fused to metal and the porcelain chips, it's still not always necessary to replace it, Dr. Donovan said.
The prototype comprises a radiator bar, focusing lens, mirror, and a prism shaped expansion volume made of synthetic fused silica.
The final optic assembly of these systems, operating at 351 nm is made of large fused silica optics working in transmission.
First, since the through-hole is made of replaceable fused silica capillary, various diameters necessary to provide desired spatiotemporal characteristics of agent delivery can be used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com