Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The best cashmere is made of fibres that are fine and long, but, because there is no world standard, garments labelled a hundred-per-cent pure can be of widely varying quality.
The company is also experimenting with a new way of storing the hydrogen that will fuel its cells a fabric made of fibres of activated carbon that can (when cooled with liquid nitrogen) soak up the same amount of energy per kilogram as petrol.
Similar(58)
Baskets, nets, hammocks, hats, and rope are made of fibre products as well.
It ran through me, as if I was made of fibre-optic wires, flowing into my hands, my throat, everywhere.
"Let the material be honest," he said, noting the dashboard, which was made of fibre-wood, a composite of synthetic resin and wood pulp.
Most of the figures belonged to the famous collection of the Catello family of Naples; they are made of fibre, wire, wood & terracotta, stand 12" to 15" high & are flexible.
"Somebody here had looked into the colors that vinyl siding came in"—Hardie siding is made of fibre cement, and costs significantly more than vinyl—"and said, 'These are the most popular colors.
Tools were made of fibre, bone, horn, antler, stone; many traditional tools, including hide scrapers, cooking vessels, knives, and arrowheads, were made from metal once it became available through the fur trade.
"Somebody here had looked into the colors that vinyl siding came in" — Hardie siding is made of fibre cement, and costs significantly more than vinyl — "and said, 'These are the most popular colors.
Instead of boasting flowerbeds and hanging baskets, North Road roundabout will be transformed by Avrabou and Xenakis' collection of colourful watering cans – appearing white by day, at night they will be illuminated and pour out 'water' made of fibre optic wire onto the grass.
The beams were made of fibre-reinforced polyurethane composites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com