Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
In the Confessions tour she descends to the stage on a cross made of disco-mirror, as the female Christ, a cliché that was reworked by bad female artists half a dozen times in the late 20th century.
Some of his newer tracks -- the midtempo rock song "We Are All Made of Stars," the disco track "Honey" -- worked well with a live band.
"Future Lovers" will open the show; two giant horses have been made out of disco-mirror to stand each side of the sound stage, but when Welsh TV was allowed in for a publicity preview it wasn't allowed to show them, because the producer, long-time Madonna collaborator Jamie King, wasn't sure that Mrs Ritchie would approve.
Meanwhile, those floating bars from the earlier version have morphed into a sort of disco dance floor made of multicolored circles that respond to the user's singing in a way that Wang considers sufficiently pot-smoking.
The critic felt the song would become a hit in gay clubs and commented that "[Spinning Around] is made of the same fizzing, giddy disco-pop that made Kylie famous in the first place".
It hits you pretty much at the outset, with Curtis B. Carman's sculpture made of tar, a Barbie doll, a disco ball, a vibrator and mirrors; I'll let you work it out.
Many disco jackets were also made of satin, since this material reflects light well.
In 1977, Jones secured her first recording deal with Island Records, for whom she made a trio of disco albums with producer Tom Moulton.
And I'm not entirely sure what they'll make of the Latvians' pirate-themed disco stomper Wolves of the Sea.
Daft Punk's fourth studio album, "Random Access Memories," is an attempt to make the kind of disco record that they sampled so heavily for "Discovery".
And now here come Huon Kind, a duo from Sydney whose single Feel Like This makes a purée of disco, R&B, boogie and Guilty Pleasures/yacht rock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com