Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Nomole, as Torres and his crew called their outpost, was two hours farther downriver: a longhouse, made of crude planks painted green, propped up on stilts on a bluff above the river.
What were the original balls made of, crude leather?
However, the curing method based on cement slurry showed higher improvement since the restored shear capacities were about 15% and 3% for beams provided by cured coarse aggregate based on cement slurry and compound SBR, respectively compared to that of the beam made of crude RCA.
Similar(55)
Like much of "All in the Timing," the monkey sketch is made up of crude physical humor, wiseguy academic references and jokes of highly varying sophistication, all embodied with vaudevillian gusto by the performers.
My face convulsed with a sort of horror as it made assortment of crude shapes of my expression.
These booklets, made of cheap paper, featured crude woodcut illustrations and content that appealed to the masses, like extremely condensed versions of the classics.
Still, Radebe and his young friends played with their balls of plastic and cloth and their jerseys made of sacks and their crude goals fashioned from sticks or bricks or even drums.
Nature the biosphere is now encased within the cybersphere, and though the current instantiation is somewhat crude, made of machines and fiber optic networks and satellites and electromagnetic signals, I think that will probably change very soon.
The "balances" they devised and mounted inside the tunnel to hold the wings looked crude, made of bicycle spokes and scrap metal, but were "as critical to the ultimate success of the Wright brothers as were the gliders".
I remember my parents and their neighbors standing in the yard with a pair of crude human figures made of wood, trying to work out the details.
Sure enough, Mr. Yosin was pointing to a crude tombstone made of mud and rocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com