Suggestions(2)
Exact(5)
You will gasp at mighty walls made of billions of crystals that reflect a rainbow of colour from the artificial lighting the park service has installed for your delight.
In this megalopolis made of billions of nucleotides, protein factors find their target loci to exert nuclear functions such as transcription and replication.
Clouds are made of billions of water droplets, each of which condenses around a tiny nucleus of material such as a dust mote.
The smart objects networks would just additionally require the support of large-scale networks made of billions of unattended and constrained devices for which new IP technologies have been developed.
When asynchronously (as for reproductive cell cycle) cultured, freely growing colonies of cells are normally considered as ergodic ensembles in which each cell behaves independently of the others, this allows to refer the data coming from population made of billions of cells to a single average cell.
Similar(55)
But careers, of course, cannot be made of 20th-century diets alone.
Lipatti's playing has a bittersweet irony common to almost all the recordings he made of 18th-century repertory.
Their oldest set is made of 14th-century Yuan dynasty ceramic discs with the piece names written in calligraphy on the top.
For years he laboured to find the most authentic replica harpsichord; his favourite, by Martin Skowroneck of Bremen, which had pride of place in his huge drawing room, was made of 18th-century woods.
Moreover, in a book so dependent on the stories soldiers tell themselves and the world, there is surprisingly little use made of 20th-century theories of narrative, especially those formed at the intersection of psychoanalysis and literary criticism.
Mr. Habich wore traditional English morning dress, Mr. Solomon an Asian tunic made of 19th-century salmon-colored silk fabric, tailored by Hardy Amies Ltd., the Savile Row clothiers, with touches added by Han Feng, a New York fashion designer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com