Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "made of bakelite" is grammatically correct and can be used in written English.
It is used to describe an object or material that is composed of bakelite, a type of plastic used in the early 20th century. Example: The antique radio was made of bakelite, giving it a unique and vintage look.
Exact(8)
He collected anything (pots, knives) that had handles made of Bakelite, an early plastic.
"And now, I collect every kind of object that's made of Bakelite — if I like it and can afford it, then I buy it".
"When I was around 10 years old, he gave me some little components made of Bakelite, and I played radio with a fake microphone".
The seven specimens consist of 20 mm-wide convex domes made of bakelite and calcium carbonate fixed to flat steel substrates.
A pair of orange earrings are made of Bakelite, the world's first plastic, invented by Dr. Leo Baekeland who founded the General Bakelite Company in Perth Amboy.
"I never wanted to know the value of diamonds," said Daniel Brush, an American artist-jeweler, recalling one of his most famous creations: a pink diamond-encrusted "Bunny Bangle" made of Bakelite.
Similar(52)
Jewelry includes hand-carved Hawaiian fish hooks made out of cow bone ($38) and rainbow-hued bracelets made of 1940s Bakelite dice and mah-jongg tiles (from $30).
A heart-shape pendant necklace by Mark Davis is made of vintage Bakelite, has a yellow gold chain and is studded with five diamonds ($650 at Barneys New York).
In 1965, his last line, Theme Informal, was made of lacquered Bakelite but never caught on as a brighter, more artificial sensibility took hold in America.
Old shuttles used to be made of bone, tortoiseshell, Bakelite or steel.
This hands-on museum is stacked with all sorts of things you never realise had been made out of Bakelite and you can rummage through the drawers and pick up the items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com