Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Mr Mandelson made no "representations" on the Hindujas' behalf.
The firm said it had "made no representations" on the pasty tax and had signed the Cornish Pasty Association's petition against the change.
Since last September, Australian Public Affairs has not made representations to either health minister, their offices, or the Health Department; and has made no representations to any other minister of the commonwealth in relation to the health portfolio".
But The Independent understands that the Civil Service has made no representations to the review being conducted into the workings of the act, and that Sir Jeremy is broadly happy with the way the current rules are working.
So when he says that Mr Mandelson made no "representations" on Srichand Hinduja's behalf, and that his passport was handled "properly", it is worth wondering exactly what he means.
Happily, he noticed a sticker on the lower corner of the frame, which in very small print assured him that the advertising company took no responsibility for, did not exert any control over and made no representations about the information contained in this advertisement.
Similar(54)
11 Indeed, even at this stage of the proceedings, the respondent has made no representation that the State would in fact provide reciprocal discovery rights to a defendant who complied with the notice-of-alibi scheme.
Zero-Knowledge Systems, Inc. makes no representations about the suitability of this software for any purpose.
M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose.
Richard P. Basch, Lehman Brothers and M.I.T. make no representations about the suitability of this software for any purpose.
FundsXpress makes no representations about the suitability of this software for any purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com