Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
But one place where the new wage movement has made no inroads is Bentonville, Arkansas, where Walmart has its headquarters.
Yet in many areas of Italy the villa system made no inroads during the republic, and traditional peasant farming continued.
Having done so, however, Vettel made no inroads into Lewis Hamilton's lead and the pair finished third and fifth.
In an exceptional year, the Tories would have hoped to have taken Bury but achieved just three gains; ditto North Tyneside, where they made no inroads in a council that stays hung.
A place where the atomic age has made no inroads and where the doings of Oliver Cromwell are considered as contemporary as the recent war, Achill Island was the stronghold of the national heroine, Grace O'Malley, the female pirate.
Though long revered as a stage actor, McKellen made no inroads into film until 1998, when he appeared in the eerie, well-received Apt Pupil and the even more admired art film Gods and Monsters.
Similar(50)
She made no inroad in the overall white vote aggregate while failing to more fully hold the diverse and younger Obama coalition.
He made no inroad on Mark McGwire's record tonight as opposing pitchers continued to avoid the strike zone with him in the batter's box.
They were mute as an attacking force against the champions, confined to a few breakouts and making no inroads against a blanket defence.
Danny Houghton crossed from dummy-half just before the break to give the hosts an 18-point advantage but Leeds could make no inroads beyond Brett Delaney's converted second-half try.
Facebook Twitter Pinterest Updated at 10.23am GMT 10.14am GMT Davydenko holds comfortably but makes no inroads on the four-times champion's serve as Federer (and his pink shoes) complete a 6-3, 6-4, 6-4 win.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com