Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
iPhone RIM's latest BlackBerry app will please accessibility campaigners keen to see smartphones made more usable for blind and partially sighted people.
NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer said that the removal of some of the caveats meant that some 20,000 of the 32,000 NATO troops in ISAF are made "more usable" for combat duties and that 90% of the formal mission requirements were now filled.
Similar(58)
A well-furnished patio increases the resale value of a home by making it appear to have more usable floor space, Mr. Petina said.
"We're leaving money behind, because I have no doubt that our commitment to a clean energy future will make America more competitive, will give us back an export edge on taking a lot of the technology that we either invent or that we make more readily usable as a key part of our global economic position.
The various appendices are more difficult to make searchable, but again with some basic work could have been made far more usable than in their current format.
Indeed, CA says it has made AI more usable by establishing connections between neural networks and virtually any type of data that customers throw at it for example, measuring manufacturing efficiency or doing customer analysis.
"They can't not make it more usable and not let us make it more usable," Curry said.
The team has also made some minor tweaks to the app to make it more usable.
The CAESAR QSAR models have been developed with the aim to minimize false negatives in order to make them more usable for REACH.
The things that we have done to make OpenStack more usable apply broadly to these businesses [that use it], because there isn't a single one that's only running OpenStack.
Separating the CanMEDS roles and key competences makes them more usable for assessment offering clear guidelines to students and evaluators [ 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com