Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In spite of the fact that in recent years cars have been made more efficient and capable, the driver behind the wheel is often overburdened with traffic situations.
We hypothesized that further improving of the PITT by combining multiple recombinase-integrase systems, the method can be made more efficient, versatile and capable of multiplexing.
So not only did it make him feel more confident with himself, that confidence made him more capable.
Although each generation of advances has certainly made AEDs more capable and easier to use, it has also added to the list of things that can go wrong.
Although this extreme difference in RMSD and S-div values has made SARST more capable of detecting DS relationships than most conventional PSC methods, it is not extreme enough to efficiently distinguish between DS-related and common homologs.
Furthermore, adolescent girls reported that their exposure to the basic life skills training made them more capable of voicing their opinions at home and communicating more positively with their parents.
Thanks to its precedent-setting debut on the iTunes App Store, it opened up the market to other developers who wanted to make more functional widgets capable of launching apps and taking actions, such as Workflow and Launch Center Pro.
This will also make you more capable of controlling horses and making it easier.
These heuristics make researchers unique among their peers, ultimately making them more capable to generate new ideas that culminate in innovative research projects.
The progress in AI research and applications in the past 20 years makes it timely to focus attention not only on making AI more capable, but also on maximizing the societal benefit of AI.
For example, the tech could be used to make changes to the immune systems of people with cancer, and make them more capable of fighting the disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com