Sentence examples for made it difficult to differentiate from inspiring English sources

Exact(9)

While Ms. Tamura's choreographic concerns most likely had more to do with the flow of movement than its individual parts — she was playing with gravity, as well as with undulations of the body — the work's pacing made it difficult to differentiate the action from one tank to the next.

Significant losses were reported in Vietnam as well; however, the rapid succession of Brian and two other typhoons made it difficult to differentiate the losses caused by each storm.

A wider overlapping range of length-to-breadth ratios between these two species made it difficult to differentiate them.

The short, 100 nt length of the Illumina reads, made it difficult to differentiate which gene contained the Himar1 transposon.

Furthermore, the large M2a-Magnum head made it difficult to differentiate between the contour of the head and the edge of the ReCap cup.

The multifaceted nature of these interventions made it difficult to differentiate the impact of the CoP component of the intervention from the rest.

Show more...

Similar(51)

However, its location makes it difficult to differentiate from a fracture of the anterosuperior calcaneal process [22].

Their thinness makes it difficult to differentiate them from small choroidal melanomas.

The fragment is rarely displaced, making it difficult to differentiate it from a true os trigonum on radiography alone.

In daily practice, migraine and TTH share common epidemiological and clinical features which make it difficult to differentiate between them.

CT imaging, however, has low contrast for soft tissue, making it difficult to differentiate between tumour and normal tissue due to their similar electron density values.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: