Sentence examples for made it anew from inspiring English sources

Exact(1)

They made it anew, in their own personal and inimitable style.

Similar(59)

To really write about Venice, you have to make it anew and in your own image.

Some of this sound hits the disk, making it vibrate anew and generating an electric charge that can be measured.

In Adrian Noble's 1982 Stratford production of "Antony and Cleopatra," in which she starred opposite Michael Gambon, Mirren felt that she'd reached the pinnacle of "making it live anew almost every night".

How many happy endings in which the binary molecule of man and woman embracing rationalises the messy, blood-spattered colonisation of the western half of the North American continent and makes it tolerable anew.

What it means, of course, is "Thou canst speak the language of the Elves?," and, if for some unpardonable reason your Elvish is on the rusty side, you have until December 19th to make it shine anew, even as the tumbling waters of Nimrodel refresh the weary traveller who ventures unto Lothlórien, below the eaves of the Golden Wood.

But even as "knee-jerk nationalism" dominated global political discourse, he argues, there was an awakening of another sort, an undercurrent of thinkers weighing the nature of democracy and figuring out how we can make it work anew.

Watching Matthew Penn's staging of this show, memorably seen on Broadway in 1998, I was struck anew by how impeccably made it is.

It made him, and after that street battle, it made him anew.

And so I'm very curious to see what Broadway makes of it anew".

The subtext – Russia endures, flexes muscles anew – doubtless makes it President Putin's pick of the week, but someone should really take him to see the Lego film.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: