Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Although the Constitution's brevity and ambiguity have sometimes led to serious disputes about its meaning, they also have made it adaptable to changing historical circumstances and ensured its relevance in ages far removed from the one in which it was written.
This characteristic, combined with the flexibility of the quill point, which responds to pressure for varying the widths of lines or forming accents, made it adaptable to the diverse personal styles of draftsmen from the 15th to the end of the 19th century.
Similar(58)
Furthermore, Flowsim allows the user to specify many of its parameters, making it adaptable to new real or hypothetical 454 generations.
These characteristics make it adaptable to various uses.
Akvo is now running it as open-source software, developing it further to make it adaptable for wider use and integrating additional features.
The flexibility of different ampholyte pH ranges makes it adaptable to any specific protein of interest.
In this scenario, we implement a typical method for digital phase locking and make it adaptable to different data rates.
The trained AV-HMM provides a compact representation of the audio-visual data, without the need of phoneme (word) segmentation, which makes it adaptable to different languages.
The model provides a compact representation of the audio-visual data, without the need of phoneme segmentation, which makes it adaptable to different languages.
Furthermore, the generalized formulation of the artifact rejection classification strategy makes it adaptable to various other problems involving the multi-class classification of multivariate signals of multiple sensors.
At the present time, this new interdisciplinary topic is still the property of an isolated discipline with all too little effort spent in pointing out an underlying generality that could make it adaptable to diverse fields of applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com