Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The curators here have researched widely and made inspired, even unusual choices.
In fact, he had never heard of tandoors -- Indian clay cooking vessels that are part oven and part barbecue pit -- until 1986, when a New York gallery exhibited six-foot pots he had made, inspired by amphorae on Crete.
Ms. Bruning, a freelance ballet choreographer, has made inspired use of her elegant guest performer in the three-part piece, which is set to string music by Henryk Gorecki.
He wasn't Mother Teresa, but he kept most of the friends he made, inspired forgiveness in most of his ex-lovers, and treated those whose lives drifted through the rarefied precincts of his own as though they were kings in disguise.
Unlike Moisés Kaufman's "Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde" (1997), which made inspired use of archival research to depict the truth and consequences of gay life in Victorian London, "Unnatural Acts" seldom convincingly recalls a particular moment in time.
Wenders made inspired use of the format in Pina, his documentary tribute to Pina Bausch's innovative choreography: the third dimension allowed you to look from one dancer to another, in different parts of the stage, as if you were watching a live performance.
Similar(48)
East and West were Roger Trézel and Pierre Jaïs, who had a reputation for making inspired bids and leads.
It is a chef working by intuition, making inspired (if sometimes less so) last-minute decisions, sharing what she loves.
"Families Making Art Together," a school-vacation program featuring hands-on art making inspired by the work on view in the exhibition, "Artists in America".
ROSLYN HARBOR Nassau County Museum of Art "Families Making Art Together," hands-on art making inspired by Jim Dine's sculptures and Pinocchio prints on view at the museum.
Then the production improbably tops itself with a first-act closer that makes inspired use of an assembly-line belt and introduces the title characters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com