Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
There was then a prolonged delay while the SFO made further inquiries.
Having made further inquiries, a decision was taken to apply for a football banning order.
With knowledge of these agreements, a reasonable person would surely have made further inquiries into why they were needed, and then realised that the entire scheme had an illicit purpose.
For all items of the survey, the interviewers made further inquiries, or gave examples of symptoms, and probed the answers to ensure a correct understanding of the concepts and maximize data validity, especially with respect to the clinical significance of PTSD symptoms.
Similar(55)
"Following the failure of Bear Stearns and shortly before the first media report on the subject, we made further inquiry of Barclays as to how Libor submissions were being conducted," the New York Fed said in a statement.
In a statement a New York Fed spokesman said: "In the spring of 2008, following the failure of Bear Stearns and shortly before the first media report on the subject, we made further inquiry of Barclays as to how Libor submissions were being conducted.
In the spring of 2008, following the failure of Bear Stearns and shortly before the first media report on the subject, we made further inquiry of Barclays as to how Libor submissions were being conducted.
They recommended that police make further inquiries.
We will now be making further inquiries, including asking the relevant exam boards to investigate the claims".
Mark Bridger had been due to stand trial on Monday but the case was adjourned after his legal team applied to have it postponed "to make further inquiries".
"Even when new information came to light the Electoral Commission failed to make further inquiries as to whether the donations were allowed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com