Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
However, in order to determine the exact functional microorganisms during MMF fermentation, more studies in detail should be made further in the future.
The decision to remove an infected hip implant was made by the treating orthopedic surgeon, based either on no improvement of the clinical status or on the fact that the antibiotic-resistance pattern of the bacteria cultured made further in situ treatment impossible.
The decision to remove an infected hip implant was made by the treating orthopedic surgeon, based either on no improvement in the clinical status of the patient or on the fact that the antibiotic-resistance pattern of the bacteria cultured made further in situ treatment impossible.
Similar(54)
The company made further in-roads by establishing tie-ins with modem manufacturers such as U.S. Robotics and Supra that bundled simple versions of the product (called "WinFax LITE") that offered basic functionality.
The round still hasn't closed and things could change, but a big capital infusion should give the company the leverage needed to make further in-roads before it subjects itself to the public scrutiny of an IPO.
Since then there have been two more reviews, which have made further cuts in that programme in attempt to save further money.
Anwar led his alliance to unprecedented gains in 2008 elections and made further inroads in 2013 polls.
The two companies have made further progress in isolating two other problems identified in Firestone's preliminary report, people close to the companies' investigations said.
It has made further accusations in graphic weekly instalments.
Romania and Bulgaria were admitted to the EU on January 1st, on condition that they made further reforms in these areas.
He made further appearances in Dracula (1992), Mystery Men (1999), Coffee and Cigarettes (2003), and Domino (2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com