Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In July 1843 it was reported that the church was in a "very dangerous condition", and calls were made for "necessary repairs to be made forthwith".
Similar(59)
There are ways to make such cheating harder in future, and they should be made standard forthwith.
It should be made available "forthwith" so that parliamentarians scrutinising the Health and Social Care can be fully-informed about it before they give it final approval, they say.
For those institutions who were still unsure what to do, the announcement today by the Sackler Trust that it will "pause" all donations forthwith has made the decision for them.
"That being the case, we must forthwith make a plan.
Forthwith they made an unexpected rush through all the gates, easily overcame resistance, and enclosed their foes in a narrow place through which they could now no longer retreat; for, by reason of their own numbers and the large number of elephants with them, they were crowded together and thrown into confusion.
"Forthwith Medea made Aeson a sweet young boy and stripped his old age from him by her cunning skill, when she had made a brew of many herbs in her golden cauldrons". The story goes that Heracles was besieging Themiscyra on the Thermodon and could not take it; but Antiope, being in love with Theseus who was with Heracles on this expedition, betrayed the place.
Mr. Hambro made her an offer, which she accepted forthwith.
He said it must have indicated collusion and forthwith annulled the divorces, which made the old marriage ties binding again after an unwittingly adulterous interlude.
They should be released forthwith and this should be made a priority for democratic nations throughout the world.
Pollis, therefore, it is stated, carried Plato to Aegina, and there sold him; the, Aeginetans, then at war with Athens, having made a decree that whatever Athenian was taken on their coasts should forthwith be exposed to sale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com