Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Philip Smith's piccolo trumpet line was fleet and clean, and Robert Langevin, the flutist; Sheryl Staples, the violinist; and Liang Wang, the oboist, all made formidable contributions.
In the process, Mr Klymenko claimed, he made formidable enemies who now "want to keep me away from politics" by levelling what he says are unfounded charges against him.
Scientists and historians who have examined the diaries and navigation records of the two men have concluded that though both made formidable journeys, they more than likely never got close to the pole.
Friend the Member for Mid Bedfordshire is to broker a meeting with both of them — if that would be all right with you, Mr Speaker, as they both made formidable contributions to the debate with the director-general of the BBC, Mark Thompson, and we will sit down and discuss this issue.
He's made formidable friends and powerful enemies.
Similar(53)
Carolyn Everson, Facebook's vice president of global marketing, thinks mothers make formidable executives.
Update: Some — well, several — interlocutors have pointed out that we had no women on our list, and that several make formidable candidates.
People such as John Constable, an English literature don at Cambridge University, who knows lots about the mathematical differences between poetry and prose, can make formidable opponents.
"Nagel always makes formidable arguments, even when he's wrong," said Jim Holt, the author of "Why Does the World Exist?," a recent best seller about efforts by philosophers and cosmologists to explain the origins of the universe.
Dead Man's Grip (Macmillan, £18.99) is the latest, and sees him continuing to make formidable use of what is clearly an extensive body of research with Sussex's police force.
Our loss will be to the benefit of other organizations where I know you will go on to make formidable contributions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com