Suggestions(3)
Exact(1)
Since discrepancies were identified for registrations that were made for trials that were already running, the data suggest that alterations were made post hoc.
Similar(58)
In addition, the turbine made for trial use in this study gives good performance.
Therefore, we decided to set a bias of AIC by 1 when selecting the G-R law, but it was a decision made for trial purposes rather than one arising from a rigorous analysis.
Efficacy and toxicity outcome measures were corrected for predefined prognostic factors (PFs), and whenever arms were combined correction was also made for trial arm membership.
I think the choices television stations make for trials are the same choices they make for most of their stories.
Were the predictions not made for individual trials, but for a type of trials (e.g. with particular bar colour)?
Measures will be calculated from resting position to range in each direction and full range, and will be recorded in degrees from software specifically made for this trial (Human Life Sciences, UTAS), following the calculated measures described in another trial [ 61].
His videotaped testimony, made for the trial of former national security adviser John Poindexter, which opened this week, was the combination of befuddlement and canniness--of confusion and lies--that has marked Reagan's performance throughout the Iran-Contra affair.
"This was the understanding and expectation at the time arrangements were made for his trial in Scottish court in the Netherlands, were he or his confederate to be convicted and their appeals upheld".
Placebo-devices were made for this trial by the manufacturer (DENAS Corporation, Ekaterinburg, Russia).
Acting Rear-Admiral Whetstone soon returned to Port Royal, having spent 62 days cruising off Hispaniola and preparations were made for the trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com