Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Each one has its advantages and purpose, but only one is truly made for maintaining a singular focus.
An argument can be made for maintaining a higher level of platelets, perhaps up to 100 × 10/l, following injury.
The 18-year-old from Kraljevo in southern Serbia certainly looks a prime candidate, with a muscular build seemingly made for maintaining public order ("I work out a little in the gym," he shrugs).
Similar(57)
Instead, they were made responsible for maintaining a key dike that supported irrigation of the capital's rice paddies, producing the silk used to make the king's clothing, and conscripting soldiers for the king's army.
The merchants were also made responsible for maintaining fair weights and measures.
The Royal Canadian Mounted Police were made responsible for maintaining law and order and for providing whatever governmental administration was required in the area.
Firms had to establish independent audit committees, company loans to executives were banned, top executives had to certify accounts and whistleblowers were given more job protection if they reported any suspicions of fraud.In the act's now notorious section 404, managers were made responsible for maintaining an "adequate internal-control structure and procedures for financial reporting".
There is a case to be made, however, for maintaining these important touchpoints in a student's admission experience.
Pruitt has also made headlines for maintaining a round-the-clock security detail that cost more than $830,000 for his first three months on the job, nearly double that of his predecessors, as E&E News reported in July.
Calculations were made for two cases, maintaining the same coal feed rate and maintaining the same oxidant volume flow rate.
Minor changes to the wording of the quotes were made for purposes of maintaining confidentiality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com