Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As far as the examination of the instrument goes, there is precisely the same proof that the eye was made for vision, as there is that the telescope was made for assisting it.
As did many of his predecessors8 (and followers), Paley considered eyes to provide a particularly illuminating exemplar of organic design: "there is precisely the same proof that the eye was made for vision, as there is that the telescope was made for assisting it" (p. 18).
Similar(58)
When the Japanese government denied repeated requests he made for permission to assist the refugees, Sugihara may have realized that these two codes of behavior were in conflict and that he faced a bright-line ethical test.
The mean cost per visit was obtained from average fixed costs, and a final direct distribution was made for each patient assisted during the study period.
These qualities make it ideal for assisting refugees whose lives are shattered and dislocated by war.
Abovit had previously founded Mako Surgical, a medical device company that makes robotics arms for assisting in surgery.
In "Tipping the Scales in Housing Court" (Op-Ed, Nov. 30), Matthew Desmond makes a compelling case for assisting low-income tenants facing eviction by providing them with lawyers.
A plastic surgeon was unable to accompany the team, but local arrangements were made for plastic surgeons there to assist the team.
A recent study of ways the state could assist nonpublic schools, made for the Educa tion Department, said that in 1967‐68, despite the existence of the Blaine Amendment, more than $46‐million in state and local revenues were spent on services for these schools.
Along with his 11 points and 10 assists, it made for the 89th triple-double of his career.
I see that he made an assist for Neymar's goal against Chile - is his inclusion for the Selecao a result of a return to form or is this Big Phil still taking a look at the pool of players he has at his disposal?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com