Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "made few modifications" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the action of making small changes to something. For example, "I made few modifications to the document before submitting it."
Exact(2)
To date, Le Cirque has made few modifications to its uber-traditional menu, while trying to blend in local ingredients, like morel mushrooms from Kashmir.
Ms. Reus-Deelder, of the Frank House, said that the Fonds seemed to have no such reservations when the loan took effect, and that the House had made few modifications to its presentation of Anne since then.
Similar(58)
In addition, critics have condemned Bank of America for making fewer modifications of eligible loans under the federal government's Home Affordable Modification Program.
That is, once a modification to the built environment has been made, few follow-up interventions aimed at motivating surrounding populations to make use of these modifications are conducted.
He made few mistakes.
He says they've made a few modifications to the app other than those mentioned above, including ensuring that all adult content is clearly tagged and harder to stumble upon, and making changes to search term filters.
By making a few modifications, you can increase your safety and comfort.
They filed a lawsuit in 1989 that delayed the project until the developer, the Related Companies, agreed to make a few modifications in the building and pay $150,000 to the coalition.
After making a few modifications to procedures resulting from the evaluation, further rounds of discussion were started in October 1998.
As such, in order to grant our replacement algorithm access to the full element list, we had to make a few modifications to the source code of Ehcache.
HTC's second Android device Magic was due for a launch in the UK last week, but was delayed till an unknown date to make a few modifications under the hood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com