Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"made extensive modifications" is a correct phrase in written English
You could use this phrase when referring to a situation where many changes have been implemented. For example, "The engineer made extensive modifications to the system to improve its efficiency."
Exact(1)
Dr. Stanislav Volik UCSF wrote the enzyme simulation software, rlgs.pl, although we made extensive modifications.
Similar(58)
Chrysler, for example, has set up eight of its own customisation centres around North America that allow buyers to make extensive modifications to any of their vehicles.The customisation business in America was probably worth around $33 billion last year and is expected to grow by 4% this year.
Lopez made extensive preparations.
Newham made extensive use of self-referral.
We make extensive experiments to compare the various attacks.
Threni makes extensive use of canons.
The display was made possible by extensive modifications to the 1950's vintage building, which was purchased in 1997 by Vornado Realty Trust, one of the city's largest landlords.
In the last decades the increasing urban development on coastal areas have produced extensive modifications on shores all over the world, making critical the active management of pressures on sandy beaches.
However, progress was slow so the project was transferred to Traco Engineering in California, United States, where extensive modifications were made to the internals under the oversight of McLaren's Gary Knutson.
In spite of this, authors who apply the AGM model to norms have found it in need of rather extensive modifications to make it suitable for that purpose.
Extensive modifications and upgrades were made to the original three World War II reactors, and a total of 177 underground waste tanks were built.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com